CATALINA SWINBURN
Catalina Swinburn (Santiago de Chile, 1979) ha centrado su obra en el concepto geopolítico de desplazamiento. Su técnica de entretejer documentos antiguos a modo de soporte se traduce en una manifestación de disenso político al utilizar documentos de tesoros patrimoniales desplazados, partituras de óperas con temáticas de exilio, y mapas geopolíticos. Su uso del tejido es atravesado por un sentimiento de diáspora con una estética poética y sutil. Catalina procura rescatar rituales ancestrales relacionados con lugares sagrados, la geografía ancestral y la memoria original.
La obra de esta artista se plasma en mensajes fundamentales y preocupaciones universales tales como la sustentabilidad, la identidad, la igualdad de género y la globalización, subrayando las conexiones del Sur Global a lo largo de la historia. Su utilización de tejidos y documentos antiguos constituye un lenguaje vital y dinámico para una toma de conciencia tanto física como conceptual, a la vez que pretende reforzar la integración entre las diversas comunidades del Sur Global al hacer referencia a la resiliencia femenina.
En su producción, Catalina Swinburn opera en una frontera fluctuante entre el culto y la práctica artística. Su exploración de los diferentes medios visuales – video, instalaciones, fotografía y performance – genera a menudo manipulaciones metafóricas y simbólicas, que desafían la realidad como una representación del mundo en el que vive la artista. Su práctica resume su identidad de mujer artista latinoamericana en una época de múltiples encuentros y realidades.
El punto de partida de la serie de obras en papel es una investigación sobre piezas arqueológicas desplazadas que fueron sacadas de su lugar de origen y trasladadas a diferentes instituciones del mundo para ser exhibidas como emblemas de poder. En estas piezas, con sus diversos pliegues y aspectos contingentes, radican fisuras y huellas que dan testimonio de la memoria. El proceso en el que Catalina Swinburn crea su obra interpersonal hace hincapié en la necesidad humana de las condiciones de existencia, pérdida y destrucción. La regeneración de estas narrativas articula para la artista tanto un sentido de urgencia como un modo de resistencia.
Por lo tanto, la obra de arte se activa por la condición de la artista como creadora e intérprete de la escultura. Esto podría verse como una metáfora de la resistencia, donde las narraciones entretejidas representan el silencio de las mujeres a lo largo de la historia.
Las magníficas esculturas de Swinburn son el resultado de un intrincado entretejido de páginas de textos para crear estructuras robustas. Sus obras pasan por un importante proceso de transformación y reciclaje. Mediante este enfoque de trabajo intensivo, delicadas páginas de libros devienen en diseños de prendas de vestir que la artista usa a modo de capa para su performance.
El reciclado en este trabajo se lleva a cabo a través de múltiples dimensiones: contenido, forma y proceso. Después de sus presentaciones, las obras se convierten en esculturas con una historia propia y derivan en una amalgama de historia y memoria.
Las piezas textiles son una expresión elocuente del interés de las mujeres en la tradición y la transmutación cultural y resultan fundamentales para los estudios de género, la identidad social, la condición, el intercambio y la modernización. El tejido se caracteriza por demarcar una suspensión de la existencia cotidiana y es uno de los signos más evidentes del espacio y las funciones sagradas. El tejido ha desempeñado un papel destacado en los intercambios entre Occidente y los pueblos indígenas de todo el mundo. También existe una correspondencia esencial entre la agricultura y el tejido, siendo ésta una relación isomórfica con profundas conexiones conceptuales, lingüísticas y religiosas.
En tanto que la producción textil está arraigada en un tiempo y un lugar específicos, los tejidos se tornan objetos dentro de un sistema de intercambio. Las páginas de los archivos, arrancadas, dobladas y transformadas en mensajes codificados destinadas a dicho fin por el plegado, marcan la línea que determina el alcance de un enigma. El tejido reestructura así las ruinas del libro y las dispone para un rol inimaginable, como componentes singulares de un nuevo objeto: una manta que puede servir de prenda o de mortaja. La pieza tejida se transforma en una investidura portátil. El hecho de llevar un manto alude a atributos tanto femeninos como masculinos; es una pieza de vestir, imponente y ritual que actúa como una identidad de género en la frontera. La capa es también un talismán para evitar daños, que nos mantiene a salvo y seguros durante las transiciones.
Utilizando el tejido como metáfora de la resistencia, estas obras en papel nos acercan a nuestra identidad cultural y ofrecen una visión alternativa de la función del arte como vehículo de la conciencia al encontrarse con diversas formas de conocimiento. Abren así un diálogo entre el conservadurismo y la innovación, entre la continuidad y la transmutación.
Catalina Swinburn
Nació en 1979 en Santiago de Chile. Es Licenciada en Bellas Artes de la Universidad Católica de Chile. Vive y trabaja en Buenos Aires, Argentina y en Londres, Reino Unido.
EXHIBICIONES
Revolutionary Myths
Or les Murs, Selma Feriani Gallery,
Fitzrovia Chapel, London, UK.
2023
Open Book
Public Space Permanent Pavillion
Plaza Chile, Buenos Aires, Argentina
2022
Archaic Contingency
Selma Feriani Gallery
Cromwell Place. London, UK
2021
Matters of Material
Curated by Dina Nasser-Khadivi
Christie´s, London, UK
2020
Untitled
Selma Feriani Gallery
Sidi Bou Said, Tunis
2020
Viaje hacia la Luz
Curated by Thiago Verdi
Galeria Aninat
Santiago, Chile
2020
We all need Opera
Mam Contemporary Art Salzburg
Salzburg
2020
Imagen del Texto
Galeria de Arte Isabel Aninat
Santiago, Chile
2019
des/composure
Video, 6.48 min
Bienal de Artes Mediales, Santiago, Chile
2019
no land
Art Basel Hong Kong
Selma Feriani Gallery, Hong Kong, China
2019
NARRATIVES OF DISPLACEMENT
Selma Feriani Gallery
Sidi Bou Said, Tunis
2018
FISSURES
Selma Feriani Gallery
Sidi Bou Said, Tunis
2016
THE PERFECT BOUNDARY
CENTRO CULTURAL MATTA
Buenos Aires, Argentina
2016
MIGRACIONES (en el) ARTE CONTEMPORANEO
MUNTREF / MUSEO DE INMIGRANTES
Buenos Aires, Argentina
2015
PORTRAIT REDUXE
CENTRO CULTURAL MATTA
Buenos Aires, Argentina
2016
ARQUEOLOGIA ANTICIPADA*
ANINAT & SWINBURN
Galería Isabel Aninat, Santiago, Chile
INSTALATION
2013
*AWARDED BEST EXHIBITION 2013, CHILE.
PORTRAIT
PAINFUL TIMES
ANINAT & SWINBURN
Selma Feriani Gallery, London
2013
INDULGENCES
ANINAT & SWINBURN
Selma Feriani Gallery, London
2012
UTOPIA
ANINAT & SWINBURN
Mount Street Church, London
INSTALATION
2012
LOST PARADISE
ANINAT & SWINBURN
Collahusi Foundation, Iquique, Chile
INSTALATION
2011
ART OF TELLING TALES
ANINAT & SWINBURN
Artnexus Space, Bogota, Colombia
2011
EL QUE NO ARRIESGA NO PASA EL
RIO
ANINAT & SWINBURN
About Change, World Bank, Washington, USA
PERFORMATIVE PHOTOGRAPH
2008
IN GOD WE TRUST
ANINAT & SWINBURN
DANGEROUS LIASONS CURATED BY SEBASTIEN GOKALP
Monnaie Du Paris, France
2011
LUJOSO SILENCIO
ANINAT & SWINBURN
Galeria Cecilia Gonzalez, Lima, Peru
PERFORMATIVE PHOTOGRAPH & INSTALATION
2011
IN GOD WE TRUST
ANINAT & SWINBURN
Bolsa de Arte, Brasil
INSTALATION
2009
PAINFUL TIMES
ANINAT & SWINBURN
Galeria Isabel Aninat, Santiago, Chile
INSTALATION & PHOTOGRAPH
2010
STATU QUO
ANINAT & SWINBURN
CCU, Santiago, Chile
INSTALATION & PERFORMANCE
2010
IN GOD WE TRUST
ANINAT & SWINBURN
Museo de Arte Contemporaneo, Chile
INSTALATION
2009
HOLY WATER
ANINAT & SWINBURN
PERFORMATIVE PHOTOGRAPHY
2009
SESGOS MÍSTICOS
ANINAT & SWINBURN
CENTRO DE EXTENSION UCC
Santiago, Chile
INSTALATION, PHOTOGRAPHY, VIDEO
2008
NOVUM MEMORAE
ANINAT & SWINBURN
CENTRO DE EXTENSION UCC
Santiago, Chile
INSTALATION, PHOTOGRAPHY, VIDEO
2008
LUGARES COMUNES
ANINAT & SWINBURN
PUBLIC SPACE PROYECT-VITACURA
Santiago, Chile
INSTALATION
2008
NO HAY PEOR CIEGO QUE EL QUE
NO QUIERE VER
ANINAT & SWINBURN
Galeria Isabel Aninat, Santiago, Chile
PERFORMATIVE PHOTOGRAPH
2008
SINCE 11.09
ANINAT & SWINBURN
Museo de Artes Visuales, Santiago, Chile
INSTALATION
2007
ALTAR DE SACRIFICIO
ANINAT & SWINBURN
Museo de Arte Contemporaneo, Santiago, Chile
INSTALATION
2007
IN CONTEMPLATIO
ANINAT & SWINBURN
Galeria 5006, Buenos Aires
PERFORMATIVE PHOTOGRAPH
2006
OBITUARIO
ANINAT & SWINBURN
Galeria Animal, Santiago, Chile
INSTALATION & PERFORMANCE
2004
IN MEMORIAM
ANINAT & SWINBURN
Galeria Animal, Santiago, Chile
PERFORMANCE
2004
OPERACIÓN LIMITE AMBULATORIO*
ANINAT & SWINBURN
Concurso Delta Airlines
PERFORMANCE, VIDEO AND INSTALATION
2005
*WINNER OF DELTA AIRLINES CONTEST
PIEZAS DE COLECCIÓN
ANINAT & SWINBURN
Galeria Isabel Aninat, Santiago, Chile
INSTALATION
2005
IN MEMORIAM 12.05.04 – 05.06.04
ANINAT & SWINBURN
Galeria Valenzuela & Klenner, Bogota, Colombia
PERFORMANCE
2004
EN MEMORIA
ANINAT & SWINBURN
Galeria Animal
INSTALATION – PERFORMANCE
2002
MEMORIA VELADA
ANINAT & SWINBURN
Galeria Animal, Santiago, Chile
INSTALATION - PERFORMANCE
2002
NON SITE – EN MEMORIAM 13.11.02 &
8211; 07.12.02
ANINAT & SWINBURN
Corporación Cultural de Las Condes, Santiago, Chile
INSTALATION
2003
FRAGMENTOS DEL OLVIDO
ANINAT & SWINBURN
Corporación Cultural de Las Condes, Santiago, Chile
INSTALATION
2003
MEMORIA EN TRÁNSITO
ANINAT & SWINBURN
Fundación Telefónica, Santiago, Chile
INSTALATION
2002
EN MEMORIA
ANINAT & SWINBURN
Kent Instalations, Santiago, Chile
INSTALATION
2002
COLLECTIONS
Pilar Citoler Foundation
Cordoba, Spain
Balanz Capital Collection
Buenos Aires, Argentina
Latin American Art Collection Artnexus
Bogotá, Colombia
CCU Art Collection
Santiago de Chile, Chile
ICC Contemporary Institute of Culture
Sao Paulo, Brazil
Arte Al Dia Collection
Miami, U.S.A.
Rosenblum Foundation
Buenos Aires, Argentina
Permanent Public Intervention
Vitacura Parks. Santiago de Chile, Chile